Логотип

Читайте также:

Куда? Мне неизвестно. Может быть сейчас, когда Вы читаете эти строки, он в Саратове или Ростове-на-Дону, ..

   

Но играть он не способен. Попробуйте превратить театр из места поучений в место развлечений, и театр сделается для него не то чтобы настоящим балаганом, но ист..

   

Вы пишете, что в Чехии лучше всего возделывать французский сорт, так называемый "шевалье". Стало быть, Чехия и Франция! Отлично! Понимаем, в чем тут дело, да и всякий поймет...

   

Смотрите также:

Биографическая статья (По материалам www.hrono.ru)

БСЭ. Люди театра. Фридрих Шиллер.

Alex Lock. Фридрих Шиллер

Все статьи


Тема моральных обязательств в драме Ф.Шиллера «Разбойники»

Иоган Христоф Фридрих Шиллер

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Цитаты», страница 6 (прочитано 83%)

«Коварство и любовь», закладка на странице 12 (прочитано 15%)

«Разбойники», закладка на странице 12 (прочитано 13%)

«Мужицкая серенада», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Цитаты




т.6 стр.343


Реальность вещей - это их дело; видимость вещей - это дело человека, и
дух, наслаждающийся видимостью, радуется уже не тому, что он воспринимает, а
тому, что он производит.
т.6 стр.344


Там, где мы у единичного человека или целого на рода встречаемся с
откровенною и самостоятельною видимостью, там мы вправе предположить и ум, и
вкус, и всякие связанные с ними навыки, там идеал управляет действительной
жизнью, честь торжествует над собственностью, мысль над наслаждением и мечта
бессмертия - над бытием. Там единственно страшным является общественное
мнение, и оливковый венок там будет в большем почете, чем пурпуровое платье.
К ложной и хилой видимости прибегает лишь бессилие и извращенность, и
отдельные люди и целые народы доказывают свое моральное ничтожество и
эстетическое бессилие, когда они "подделывают действительность видимостью и
(эстетическую) видимость действительностью, - то и другое часто сочетается в
одно.
т.6 стр.347


...как уберечься художнику от порочности своего времени, окружающей его
со всех сторон презрением к его суждениям? Пусть он смотрит вверх на свое
достоинство и закон, а не вниз - на счастье и потребность, пусть будет
одинаково свободным как от пустой деловитости, которая охотно накладывает
свою печать на мимолетный момент, так и от нетерпеливой мечтательности,
которая прилагает к тщедушным порождениям времени мерило безусловности;
пусть он рассудку предоставит сферу действительности, в которой он свой; но
сам он пусть стремится к рождению идеала из союза возможного с необходимым.
Пусть он запечатлеет это в иллюзии и в правде, запечатлеет это в своей
фантазии и в серьезности своих создании, пусть выразит во всех чувственных и
духовных формах и молча бросит в бесконечное время. Но не всякому, в душе
которого горит этот идеал, дан творческий покой и великое терпение, дабы
втиснуть идеал в молчаливый камень или вылить его в трезвое слово и доверить
верным рукам времени. Слишком неистовое, чтобы воспользоваться этим
спокойным средством, божественное творческое стремление часто
непосредственно бросается на современность и деятельную жизнь и стремится
преобразовать бесформенное содержание морального мира. Несчастия
человеческого рода настойчиво говорят чувствующему человеку, но еще
настойчивее говорит его принижение; возгорается энтузиазм, и пламенное
желание в сильных душах нетерпеливо стремится к деятельности. Однако
спрашивал ли он себя о том, оскорблен ли его разум этими беспорядками
нравственного мира, или же они, скорее, причиняют страдания его самолюбию.
Если он этого еще не знает, то познает по тому рвению, с которым он будет
настаивать на определенных и ускоренных действиях.



Источник:


Страницы: (7) : 1234567

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Какие-то птицы водонепроницаемой породы
неудержимо хохотали надо мной, и я наконец-то понял, почему на птиц так
рьяно охотятся. Затем дорога свернула в сосновый бор, украшенный роскошным
ковром из мокрого мха и надписями, предупреждавшими, что это частное
владение и посторонним вход в него строго запрещен под угрозой судебного
преследования. Право же, стоит проехать тридцать миль ради того, чтобы
какой-то самодур помещик заставил вас повернуть обратно. Рукава у меня уже
насквозь промокли и липли к запястьям, как холодный компресс. Я растопырил
руки, чтобы по возможности избежать неприятного ощущения, посмотрел вниз
на свои негнущиеся колени, и с полей моей шляпы на них тотчас обрушилась
целая пинта дождевой воды и черной краски. Я расхохотался так, как, должно
быть, хохотали колесуемые преступники при втором повороте колеса. Еще
одна-две мили утомительной ходьбы по колено в грязи, и я подошел к окраине
деревни, где стремительно несла свои воды небольшая речка, через которую
был перекинут мост наподобие готической арки, так что лошади сначала
напрягали все силы, чтобы втащить на него повозку, а потом на скользком
крутом спуске - чтобы затормозить ее.
Это и был Тилфорд, селение, насколько я мог судить, совершенно
необитаемое, если не считать одного человека, чей угрюмый взгляд яснее
всяких слов спрашивал: какого черта мне здесь надо? Тут меня ждал подъем
еще на один холм, между молитвенным домом и церковью, а затем - открытый
участок дороги, где дождь и ветер могли напоследок исхлестать меня без
всяких помех. Солт ошибается, полагая, что живет в Тилфорде, - на самом
деле он живет значительно дальше, и я уже собирался повернуть назад, пока
еще был в состоянии добраться до Лондона, но тут он приветствовал меня с
порога своего дома восторженным возгласом: "А вот и он!" - и просиял такой
счастливой улыбкой, словно мой вид не оставлял желать ничего лучшего, а
Тилфорд оправдал все похвалы в свой адрес...

   







Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .

© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://shiller.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.