Логотип

Читайте также:

Явятся Красный Бык и полковник верхом на коне, но отец говорил, что сначала придут два человека, чтобы подготовить почву...

   

По зеленям, где земля смеялась, -- Прежде была -- океана дном!-- На парусах тех душа сбиралась Плыть -- океана за окоем! (Как топорщился и как покоился В юной зелени -- твой белый холст!..

   

Я могу остаться в пятницу. Или в субботу. - Нет, сегодня, - раздражительно выговорила Лиза, - я этого хочу. - Я тоже, - просто ответил Головкер...

   

Смотрите также:

Alex Lock. Фридрих Шиллер

Биографическая статья (По материалам www.hrono.ru)

БСЭ. Люди театра. Фридрих Шиллер.

Все статьи


Тема моральных обязательств в драме Ф.Шиллера «Разбойники»

Иоган Христоф Фридрих Шиллер

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Разбойники», страница 10 (прочитано 10%)

«Коварство и любовь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Цитаты», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мужицкая серенада», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Прощение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Разбойники



Ты немедленно созываешь докторов - целый консилиум - и сулишь три
дуката тому, кто пропишет собаке рецепт. Мы страшились, что у господ врачей
хватит гордости заупрямиться и отказаться, и уж готовы были применить силу.
Как бы не так! Почтенные медики передрались из-за трех дукатов и живо сбили
цену до трех баценов; в минуту появилась добрая дюжина рецептов, так что
сука тут же и околела.
Карл Моор. Подлецы!
Шпигельберг. Погребение совершается с отменным великолепием; надгробных
речей, восхваляющих пса, не обобраться. И вот среди ночи мы, чуть ли не
тысяча человек, выстраиваемся, каждый с фонарем в одной и рапирой в другой
руке, да так, под колокольный звон, бряцая оружием, и проходим через весь
город до места последнего упокоения собаки. Затем до самого рассвета идет
жратва. Наконец ты встаешь, благодаришь за участие и велишь пустить в
продажу остатки мяса за полцены! Mort de ma vie! {Клянусь честью! (фр.)} Мы
глядели на тебя с не меньшим почтением, чем гарнизон завоеванной крепости
глядит на победителя.
Карл Моор. И тебе не стыдно этим похваляться? У тебя хватает совести не
стыдиться таких проделок?
Шпигельберг. Молчи, молчи! Ты больше не Моор. Не ты ли за бутылкою вина
тысячи раз насмехался над старым скрягой, приговаривая: "Пусть себе копит да
скряжничает, а я буду пить так, что небу станет жарко!" Ты это помнишь?
Хе-хе! Помнишь? Эх ты, бессовестный, жалкий хвастунишка! Это было сказано
по-молодецки, по-дворянски, а нынче...
Карл Moop. Будь проклят ты за то, что напоминаешь мне об этом! Будь
проклят я, что говорил так! Но это я говорил в винном чаду: сердце не
слышало, что болтал язык.
Шпигельберг (качая головой). Нет! Нет! Нет! Не может быть! Не верю, что
ты говоришь серьезно. Скажи, братец, уж не нужда ли настроила тебя на
подобный лад? Дай-ка я расскажу тебе один случай из моего детства. Возле
нашего дома находился ров шириной ни много ни мало футов в восемь, и мы,
ребята, бывало, взапуски стараемся через него перескочить. Да все напрасно.
Хлоп! - и ты лежишь на дне, а вокруг крик, хохот, всего тебя закидают
снежками. У соседнего дома сидела на цепи собака, такая злющая тварь, что
девкам просто прохода не было: чуть зазеваются, она и хвать за юбку! Лучшей
моей утехой было чем ни попадя дразнить собаку. Я прямо подыхал со смеху,
когда эта бестия уставится на меня, кажется, так и ринулась бы, как бы не
цепь. И что же случилось? Раз как-то я опять взялся за свои проделки и
угодил ей камнем в ребро; она в бешенстве сорвалась с цепи и прямо на меня.
Черт подери! Я помчался сломя голову, но вот беда - проклятый ров как раз
передо мной. Что делать? Собака гонится по пятам. Размышлять тут некогда. Я
разбежался - скок! - и перемахнул через ров. Этому прыжку я обязан жизнью.
Пес разорвал бы меня в куски.



Источник:


Страницы: (88) :  <<  ... 234567891011121314151617 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

апрель 1965

x x x

Что-то ничего не пишется,
Что-то ничего не ладится,
Жду, а вдруг талант отыщется,
Или нет, - какая разница!

весна 1966

x x x

Пишет мне сестричка, только
В буквы слезы льет,
Пишет, что гуляет Колька, -
Только дым идет.

Все до поры, до времени,
Потом растает дым,
Отпустят в октябре меня,
Тогда и поглядим,
посмотрим.

весна 1966

x x x

По полю шли три полуидиота
И говорили каждый о своем
..................................
Один сказал: "Тяжелая работа!"
Другой сказал: "Но завтра ведь суббота!",
А третий промолчал.
В тонику, в тонику, в тонику
спел он.

весна 1966

x x x

А репродуктор все кричал, что немец - зверь,
Но мы и завтра обойдемся без потерь.

И погребав какого-то нациста

весна 1966

x x x

И отец давал ему отцовского пинка:
"Двойки получаешь, неразумный ты детина!
Твой отец в тринадцать лет уже был сын полка,
Ну а ты пока еще - всего пока сын сына!"

весна 1966

x x x

В энском царстве жил король -
Внес в правленье лепту:
Был он абсолютный ноль
В смысле интеллекту.

август 1966

x x x

Потихоньку, гады!
Не ругались, не вздорили,
Проиграли в карты
Или просто проспорили.

Жалко Кольку!

август 1966

x x x

Схлынули вешние воды,
Высохло все, накалилось.
Вышли на площадь уроды -
Солнце за тучами скрылось.

А урод на уроде
Уродом погоняет.
Лужи высохли вроде,
А гнилью воняет.

август 1966

x x x

Мне приснился сон, будто я - Наполеон!
Я проснулся весь в поту холодном

конец 1966

x x x

Мать говорила доченьке:
"Нет, - говорит, - больше моченьки!
Сбилась с ног, и свет не мил, давно не вижу солнца:
То приведет сквалыжника, то - водяного лыжника,
А тут недавно привела худого марафонца...

   







Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .

© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://shiller.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.