Логотип

Читайте также:

- Мечта холостяка! Незаменима в путешествии! Комфорт и нега! Желаете ощутить?! - Желаю, --сказал мой дед. Он, не расшнуровывая, стащил ботинки и улегся...

   

- Не любите? - Нет, люблю. - Не любите? - но истерзан, Но выпит, но изведен. (Орлом озирая местность): -Помилуйте, это - дом? - Дом в сердце моем. - Словесность! Любовь, это плоть и кровь...

   

Посмотрим - Кто кого возьмет! И вот в стихах моих Забила В салонный вылоще..

   

Смотрите также:

Биографическая статья (По материалам www.hrono.ru)

БСЭ. Люди театра. Фридрих Шиллер.

Alex Lock. Фридрих Шиллер

Все статьи


Иоган Христоф Фридрих Шиллер

Тема моральных обязательств в драме Ф.Шиллера «Разбойники»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Разбойники», страница 86 (прочитано 98%)

«Коварство и любовь», закладка на странице 12 (прочитано 15%)

«Цитаты», закладка на странице 4 (прочитано 50%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Разбойники





...в галерном раю... - то есть на каторге. Выражение "сослать на
галеры" уже в древности обозначало ссылку на каторжные работы вообще.

...таскать на себе весь железный склад Вулкана! - То есть быть
закованным в кандалы. Вулкан (рим. миф.) - бог огня и кузнечного ремесла.

...сделаюсь-ка я пиетистом...- Пиетизм - религиозное протестантское
течение XVIII в. в Западной Европе.

Синедрион - совет старейшин в Древней Иудее. В переносном значении -
собрание, сборище (шутл. устар.).

Юпитеров орел. - Намек на миф о Прометее, печень которого терзал орел
Зевса (Юпитера).

...берегись трехногого зверя! - то есть виселицы.

Ахерон (Ахеронт) (греч.) - река в подземном царстве.

Катехизис (греч.) - начальный курс христианского богословия, здесь:
основные тезисы каких-либо убеждений (книжн. устар.).

Орфей - легендарный древнегреческий певец.

Амброзия (греч. миф.) - пища богов.

Эзоп (VI в. до н. э.) - греческий баснописец; был, по преданию,
уродлив.

Философы и медики утверждают...- Здесь, как и в некоторых других местах
драмы, Шиллер использует идеи и выводы, к которым он пришел в своей
философско-медицинской диссертации.

Ведь довели же смешенье ядов до степени чуть ли не подлинной науки... -
В первом издании драмы Шиллер поместил к этому месту следующее примечание:
"Говорят, что некая женщина в Париже с помощью правильно поставленных опытов
с ядовитыми порошками дошла до таких результатов, что могла с известной
достоверностью заранее определять день смерти. Позор для наших врачей,
которых эта женщина посрамила своими прогнозами". Шиллер имел в виду
Марию-Мадлену Добре маркизу Бренвалье, обезглавленную в 1676 г. на Гревской
площади в Париже по обвинению в отравлении отца и брата.

Эвменида (греч. миф.).- Эвмениды или Эринии - богини мщения,
обитательницы Аида; позднее считалось, что они олицетворяют и муки совести
преступника.

Грации - римское обозначение древнегреческих богинь харит, вначале
божеств плодородия, а затем олицетворявших красоту, радость, женскую
прелесть.

...участвовал в сражении под Прагой... - Согласно замыслу Шиллера,
действие "Разбойников" относилось к середине XVIII в., то есть в данном
случае имеется в виду, что Карл участвовал в сражении под Прагой 6 мая 1757
г., - когда прусский король Фридрих II в начале Семилетней войны одержал
победу над австрийскими войсками. По настоянию Дальберга, боявшегося, что
драма прозвучит со сцены слишком злободневно, Шиллер изменил эту сцену, хотя
именно в вопросе о времени действия драмы аргументация Дальберга
представлялась ему наименее убедительной.

В песне Амалии (перевод М. Достоевского) речь идет о прощании
троянского героя со своей супругой Андромахой и сыном Астианаксом.



Источник:


Страницы: (88) :  <<  ... 7879808182838485868788

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
От соседнего деревенского священника он приобрел некоторые познания в
латинском языке, а когда ему минуло десять лет, его отправили в Айльворсз, в
Sion House Academy, где д-р Гринлоу обучал пятьдесят-шестьдесят мальчиков,
большею частью из среднего класса; там учился, между прочим, двоюродный брат
Шелли, Томас Медвин. Грубая тирания старших мальчиков, смотревших на новичка
как на чудака и нелюдима, потому что он был впечатлителен и робок, иногда
доводила его до настоящих взрывов ярости. Но, по словам его школьного
товарища Ренни, "когда с ним обращались ласково, он был чрезвычайно
приветлив, благороден, великодушен и щедр". Здесь Шелли сделал некоторые
успехи в классических знаниях. Его чувство чудесного, в умственной области,
было сильно возбуждено научными чтениями. А сердце его пробудилось к новой
изысканной радости, - он проникся романтической привязанностью к
мальчику-сверстнику, которого он описывает как существо отменно-благородное,
кроткое и прекрасное.
В 1804 году он перешел из Sion House Academy в Итон, где заведующим
лицом являлся в то время д-р Гудолль, хороший ученый и добрый человек, но,
быть может, слишком слабо державший бразды правления. Наставник Шелли, у
которого он жил, Джорж Бесзелль, к несчастью, был самый тупой человек в
Итоне; у него были все же некоторые достоинства: он был добродушен и
доброжелателен. В Итоне, так же как и в Сион-Хауз, Шелли стоял в стороне от
толпы своих товарищей. Дух его возмущался против системы подчиненности
младших учеников старшим; он не принимал участия в школьных играх; он
занимался изучениями, в которых его юные сверстники не желали нисколько
следовать за ним. Все, по-видимому, указывало на "сумасшедшего Шелли", как
на необходимую и достойную жертву, над которой остальные школьники могли
упражнять свои животные свойства.
"Я видел его, - писал один из его товарищей по школе, - окруженным со
всех сторон, с гиканьем и свистом его дразнили как бешенного быка". Если его
мучители желали довести свою жертву до припадков бешенства, им часто
удавалось достигнуть этой желанной цели...

   







Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .

© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://shiller.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.