Логотип

Читайте также:

.." АРФЫ И СКРИПКИ (1908-1916) "Свирель запела на мосту..." "Душа! Когда устанешь верить?..." "И я любил. И я изведал.....

   

Счастливее в этом отношении оказался Лопе де Вега. Молодой ученый Д. К. Петров с неутомимым вниманием изучил многообразный мир художественного его тв..

   

res, si toutefois les porteurs de ces noms d'emprunt ne les avaient pas choisis eux-mкmes le jour oщ, par caprice, par mйcontentement ou par dйfaut de fortune, ils avaient ..

   

Смотрите также:

Биографическая статья (По материалам www.hrono.ru)

БСЭ. Люди театра. Фридрих Шиллер.

Alex Lock. Фридрих Шиллер

Все статьи


Тема моральных обязательств в драме Ф.Шиллера «Разбойники»

Иоган Христоф Фридрих Шиллер

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Разбойники», страница 82 (прочитано 93%)

«Коварство и любовь», закладка на странице 12 (прочитано 15%)

«Цитаты», закладка на странице 4 (прочитано 50%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Разбойники



О, говорю вам: если каждый из вас взойдет на
кровавую плаху, и ему будут раскаленными щипцами рвать тело кусок за куском,
и мученье продлится одиннадцать долгих летних дней, - это не перетянет одной
ее слезы! (С горьким смехом.) Рубцы! Богемские леса! Да, за это надо
платить!
Шварц. Успокойся, атаман! Идем с нами! Тебе нечего здесь делать. Веди
нас дальше!
Разбойник Моор. Стой! Еще одно слово, прежде чем двинуться в путь.
Запомните, вы, злорадные исполнители моих варварских велений! С этого часа я
перестаю быть вашим атаманом. С ужасом и стыдом бросаю я здесь мой кровавый
жезл, повинуясь которому вы мнили себя вправе совершать преступление,
осквернять божий мир. Идите на все четыре стороны. Одни! Пусть нас ничто
больше не связывает.
Разбойники. А, малодушный! Где твои великие планы? Или они - только
мыльные пузыри, лопнувшие от одного вздоха женщины?
Разбойник Моор. О, я глупец, мечтавший исправить свет злодеяниями и
блюсти законы беззаконием! Я называл это мщением и правом! Я дерзал, о
провидение, стачивать зазубрины твоего меча, сглаживать твои пристрастия!
Но... О, жалкое ребячество! Вот я стою у края ужасной бездны и с воем и
скрежетом зубовным познаю, что два человека, мне подобных, могли бы
разрушить все здание нравственного миропорядка! Умилосердись, умилосердись
над мальчишкой, вздумавшим предупредить твой суд! Тебе отмщение, и ты
воздашь! Нет нужды тебе в руке человеческой. Правда, я уже не властен
воротить прошедшее. Загубленное мною - загублено. Никогда не восстановить
поверженного! Но я еще могу умиротворить поруганные законы, уврачевать
израненный мир. Ты требуешь жертвы, жертвы, которая всему человечеству
покажет нерушимое величие твоей правды. И эта жертва - я! Я сам должен
принять смерть за нее.
Разбойники. Отнимите у него кинжал!.. Он заколет себя!
Разбойник Моор. Дурачье, обреченное на вечную слепоту! Уж не думаете ли
вы, что смертный грех искупают смертным грехом? Или, по-вашему, гармония
мира выиграет от нового богопротивного диссонанса? (С презрением швыряет
оружие к их ногам.) Они получат меня живым! Я сам отдамся в руки правосудия!
Разбойники. В оковы его! Он сошел с ума!
Разбойник Моор. Нет! Я не сомневаюсь, рано или поздно правосудие
настигнет меня, если так угодно провидению. Но оно может врасплох напасть на
меня спящего, настигнуть, когда я обращусь в бегство, силой и мечом вернуть
меня в свое лоно. А тогда исчезнет и последняя моя заслуга - по доброй воле
умереть во имя правды. Зачем же я, как вор, стану укрывать жизнь, давно
отнятую у меня по приговору божьих мстителей?
Разбойники. Пусть идет! Он высокопарный хвастун! Он меняет жизнь на
изумление толпы.
Разбойник Моор. Да, я и вправду могу вызвать изумление.



Источник:


Страницы: (88) :  <<  ... 747576777879808182838485868788

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

..... Я думаю, что, когда на все и вся снизойдет
великая тишина, музыка наконец восторжествует. Когда все снова всосется в
матку времени, хаос вернется на землю, а хаос -- партитура действительности.
Ты, Таня, -- мой хаос. поэтому-то я и пою. Собственно, это даже и не я, а
умирающий мир, с которого сползает кожура времени. Но я сам еще жив и
барахтаюсь в твоей матке, и это моя действительность. Дремлю... Физиология
любви. Отдыхающий кит со своим двухметровым пенисом. Летучая мышь -- penis
libre. Животные с костью в пенисе. Следовательно, "костостой"... "К счастью,
-- говорит Гурмон, -- костяная структура утрачена человеком". К счастью?
Конечно, к счастью. Представьте себе человечество, ходящее с костостоем. У
кенгуру два пениса -- один для будней, другой для праздников. Дремлю...
Письмо от женщины, спрашивающей меня, нашел ли я название для моей книги.
Название? Конечно: "Прекрасные лесбиянки".
Ваша анекдотическая жизнь. Это фраза господина Боровского. Я завтракал
с ним в среду. Его жена -- высохшая корова -- во главе стола. Она учит
сейчас английский. И ее любимое слово -- "filthy", что значит "грязный",
"отвратительный", "мерзкий". Вам не понадобится много времени, что?"
разобраться, что это за язвы на заднице, эти Боровские. Но подождите...
Боровский носит плисовые костюмы и играет на аккордеоне. Неотразимое
сочетание, особенно если учесть, что он неплохой художник. Он уверяет, что
он поляк, но это, конечно, неправда. Он -- еврей, этот Боровский, и его отец
был филателистом. Вообще весь Монпарнас -- сплошные евреи. Или полуевреи,
что даже хуже. И Карл, и Пола, и Кронстадт, и Борис, и Таня, и Сильвестр, и
Молдорф, и Люсиль. Все, кроме Филмора. Генри Джордан Освальд тоже оказался
евреем. Луи Никольс -- еврей. Даже ван Норден и Шери -- евреи. Фрэнсис Блейк
-- еврей или еврейка. Титус -- еврей. Я засыпан евреями, как снегом. Я пищу
это для своего приятеля Карла, отец которого тоже еврей. Это все необходимо
понять.
Из всех этих евреев самая очаровательная -- Таня, и ради нее я бы сам
стал евреем...

   







Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .

© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://shiller.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.