Логотип

Читайте также:

Ты не исключение. У тебя комплекс моей неполноценности. Как известно, Лаврентию Берии поставляли на дом миловидных старшеклассниц...

   

Должно, лампадка. Зудит мошкара над головой, и еще тише. Тухнет огонь, будто его и не было. И не найдешь глазами, где была деревня...

   

ных особенностях этого рода, не поддавались французской передаче; далее, потому, что многие места, со всей враждебностью направленные против лиц, неизвестных во Франции, могли во ..

   

Смотрите также:

Биографическая статья (По материалам www.hrono.ru)

Alex Lock. Фридрих Шиллер

БСЭ. Люди театра. Фридрих Шиллер.

Все статьи


Тема моральных обязательств в драме Ф.Шиллера «Разбойники»

Иоган Христоф Фридрих Шиллер

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Разбойники», страница 81 (прочитано 92%)

«Коварство и любовь», закладка на странице 12 (прочитано 15%)

«Цитаты», закладка на странице 4 (прочитано 50%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Разбойники



Все кончено! Я хотел повернуть
вспять и пойти по следам отца, но тот, в небесах, судил иначе. (Сдержанно.)
Слепой глупец, как мог я этого хотеть? Разве великий грешник еще может
вернуться на путь истины? Нет, великому грешнику не обратиться. Это мне
давно следовало знать. Спокойствие! Слышишь, спокойствие! Так должно быть! Я
не откликался, когда господь призывал меня! И вот теперь, когда я ищу его,
он отвратился от меня. Что может быть справедливее? Не ищи его! Ты ему не
нужен! Разве нет у него великого множества других созданий? Ему легко
обойтись без одного из них. И этот один - я. В путь, други!
Амалия (с силой удерживает его). Остановись! Остановись! Один удар!
Один смертельный удар! Быть снова покинутой! Обнажи свой меч и сжалься надо
мной!
Разбойник Моор. Жалость полетела ко всем чертям! Я не убью тебя!
Амалия (обнимая его колени). О, ради бога! Ради божественного
милосердия! Я ведь больше не прошу любви! Я знаю, там, в вышине, наши
созвездия враждебно бегут друг друга... Я прошу лишь смерти! Оставлена,
оставлена!.. Пойми весь ужас этого слова! Оставлена! Мне не пережить! Ты же
знаешь, ни одной женщине этого не пережить. Смерть - вот вся моя мольба!
Взгляни! Мои руки дрожат! У меня нет сил нанести себе удар. Я боюсь этого
блестящего острия!.. А тебе это так легко, так легко! Ты ведь мастер
убивать! Обнажи свой меч - и я счастлива...
Разбойник Моор. Ты хочешь одна быть счастливой? Прочь! Я не убиваю
женщин!
Амалия. Ах, душегуб! Ты умеешь убивать только счастливых! А тех, кто
пресытился жизнью, не убиваешь! (На коленях подползает к разбойникам.) Так
сжальтесь хоть вы надо мной, подручные палача! В ваших взорах столько
кровожадного сострадания, что надежда брезжит в сердце несчастной. Ваш
повелитель - пустой, малодушный хвастун!
Разбойник Моор. Женщина, что ты говоришь?

Разбойники отворачиваются.

Амалия. Ни одного друга? И среди этих. (Поднимается.) Ну, тогда ты,
Дидона*, научи меня умереть! (Хочет уйти.)

Один из разбойников прицеливается.

Разбойник Моор. Стой! Посмей только!.. Возлюбленная Моора умрет лишь от
его руки. (Закалывает ее.)
Разбойники. Атаман! Атаман! Что ты сделал? Ты с ума сошел!
Разбойник Моор (не сводя глаз с трупа). Она сражена! Еще одно
содрогание, и все кончено. Вот - видите?! Чего еще вы потребуете от меня? Вы
пожертвовали мне жизнью - жизнью, которая вам уже не принадлежала, жизнью,
полной мерзости и позора... Я ради вас убил ангела. Смотрите же сюда! Теперь
вы довольны?
Гримм. Ты с лихвой заплатил свой долг. Ты совершил то, чего не совершил
бы во имя чести ни один человек. Теперь в путь!
Разбойник Моор. Что ты сказал? Согласись, жизнь праведницы за жизнь
мошенника - неравная мена.



Источник:


Страницы: (88) :  <<  ... 73747576777879808182838485868788

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... И уже казалось, что гохштадтцам
никогда не смыть пятна позора, как новая эпоха принесла Южной Германии -
футбол.
Форварды Гохштадта возбуждали всеобщее удивление; они гнались за мячом
так же быстро, как их предки за убегавшими тиллингенцами. Мяч в ворота
противника они забивали с такой же непреодолимой силой, как тараны их
предков когда-то разбивали ворота города Тиллингена.
Сыгранность и спаянность всей команды гохштадцев, полубеков, полуцентра
и крыльев преодолевала живую преграду тел, закрывавшую путь к неприятельским
воротам. Однажды даже вышло так, что вместе с мячом они вбили в ворота
противника своего собственного бека.
Удары их были чудовищны. Мяч, который они вбили в ворота враждебной
команды, свалил голкипера, пробил сетку, оторвал ухо одному зрителю, убил
собаку, игравшую недалеко за полем, и сбил с ног шедшего там прохожего.
Это-один пример.
Второй пример: при матче "Гохштадт" против "Ингольштадта" гол, забитый
первыми, потребовал двух жертв,- голкипер и мяч испустили дух. Игру пришлось
прервать на десять минут, пока не пришел новый голкипер и не принесли новый
мяч.
Возвращаясь с поля, гохштадцы могли гордо распевать свой военный гимн:
Кто поцелуй срывает
С девичьих нежных губ,
Кто лучше гол вбивает,
Чем наш гохштадтский клуб?
Гоална, гоалиа, урр-ра!
В спортивной хронике их игру называли необычайно упорной, а одна
провинциальная газета писала в отчете об их последнем матче, что это был не
футбол, а страшный
суд. В другой газете писали, что встреча команд "Гохштадт" -
"Рингельсхайм" напоминает борьбу за Верден.
В осеннем сезоне гохштадтцы, зелено-голубые, могли похвастаться
следующими успехами: перебили ног-28 пар; сломали ребер-49; вывихнутых и
сломанных рук-13 пар; перебитых носов-52; сломанных лопаток-16; поврежденных
переносиц- 19; ударов в живот, сопряженных с выбытием противников из
строя-32; выбитых зубов-4 дюжины...

   







Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .

© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://shiller.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.