Логотип

Читайте также:

Все равно - он иным отелится Солнцем в наш русский кров. Все равно - он спалит телением, Что ковало реке брега. Разгвоз..

   

- Но я тоже робот. 2 Эндрю выглядел гораздо больше похожим на робота, когда был впервые...

   

.. Стукнуло в прихожей, - Нефед принес соломы на топку, свалил ее на пол, отдуваясь, утираясь, дыша холодом и вьюжной свежестью, приотворил дверь, заглянул: - Ну что, барыня, как?..

   

Смотрите также:

Биографическая статья (По материалам www.hrono.ru)

Alex Lock. Фридрих Шиллер

БСЭ. Люди театра. Фридрих Шиллер.

Все статьи


Иоган Христоф Фридрих Шиллер

Тема моральных обязательств в драме Ф.Шиллера «Разбойники»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Разбойники», страница 15 (прочитано 16%)

«Коварство и любовь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Цитаты», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мужицкая серенада», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Прощение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Разбойники



И тебя это пугает, заячья душа? Разве мало великих гениев,
способных преобразить мир, сгнило на живодерне? И разве память о них не
сохраняется века, тысячелетия, тогда как множество королей и курфюрстов были
бы позабыты, если б историки не страшились пробелов в преемственности или не
стремились удлинить на несколько страниц свои книги, за которые им платит
наличными издатель? А если прохожий увидит, как ты раскачиваешься на ветру,
он проворчит себе под нос: "Похоже, малый был не промах!" - и посетует на
худые времена.
Швейцер (треплет его по плечу). Славно, Шпигельберг, славно! Что же,
черт возьми, вы стоите там и медлите?
Шварц. Пусть это называется проституцией - не велика беда! И потом,
разве нельзя на всякий случай носить с собой порошок, который тихонько
спровадит тебя за Ахерон*, где уж ни один черт не знает, кто ты таков? Да,
брат Мориц! Твой план не плох. Таков и мой катехизис!*
Шуфтерле. Гром и молния! И мой также! Шпигельберг, ты меня завербовал!
Рацман. Ты, как новый Орфей*, усыпил своею музыкой рыкающего зверя -
мою совесть. Бери меня со всеми потрохами!
Гримм. Si omnes consentiunt, ego non dissentio {Если все согласны, то и
я не перечу (лат.).}. Заметьте, без запятой. В моей голове целый аукцион: и
пиетисты, и шарлатаны, и рецензенты, и мошенники! Кто больше даст, за тем и
пойду. Вот моя рука, Мориц!
Роллер. Ты тоже, Швейцер? (Подает Шпигельбергу правую руку.) Ну что ж,
и я закладываю душу дьяволу.
Шпигельберг. А свое имя - звездам. Не все ли равно, куда отправятся
наши души? Когда сонмы курьеров возвестят о нашем сошествии, а черти
вырядятся по-праздничному, сотрут с ресниц тысячелетнюю сажу и высунут
мириады рогатых голов из дымящихся жерл серных печей, чтобы посмотреть на
наш въезд! (Вскакивает.) Други! Живее, други! Что сравнится с этим пьянящим
восторгом? Вперед!
Роллер. Потише, потише! Куда? И зверю нужна голова, ребятки.
Шпигельберг (язвительно). Что он там проповедует, этот кунктатор? Разве
голова не варила, когда тело еще бездействовало? За мной, друзья!
Роллер. Спокойно, говорю я! Свобода тоже должна иметь господина. Без
головы погибли Рим и Спарта.
Шпигельберг (льстиво). Да, погодите, Роллер прав. И это должна быть
светлая голова! Понимаете? Тонкий политический ум. Подумать только, чем были
вы час назад и чем стали теперь? От одной удачной мысли! Да, конечно, у вас
должен быть начальник. Ну, а тот, кому пришла в голову такая мысль, -
скажите, разве это не тонкий политический ум?
Роллер. О, если б можно было надеяться, мечтать... Но нет, боюсь, он
никогда не согласится.
Шпигельберг. Почему? Говори напрямик, друг! Как ни трудно вести корабль
против ветра, как ни тяжко бремя короны... Говори смелее, Роллер! Может
быть, он и согласится.



Источник:


Страницы: (88) :  <<  ... 78910111213141516171819202122 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Закончил работу.

НАКОНЕЧНИКОВ. Ну как?.. Полегче стало?
ДУТОВ. Вроде бы да. Благодарю. (Расплачивается.) Уважил. Омолодил.
НАКОНЕЧНИКОВ. Всегда к вашим услугам.
ДУТОВ (поднялся, заглянул в зеркало). Как же мне теперь молодому-то,
куда ж пойти?
НАКОНЕЧНИКОВ. Как куда? К дамам, Николай Иваныч. А то куда?
ДУТОВ. К дамам, говоришь?.. А что? Можно и к дамам. Ничего еще. Не жара
бы, так я бы... Кое-что я еще могу. А ты думал? И выпить могу. И спеть. И
сплясать, как бывало... Резюме, правда, уже не подведу.
НАКОНЕЧНИКОВ (оживился). Прибедняетесь, Николай Иванович.
ДУТОВ (развел руками). Врать не люблю.

Оба смеются.

Но ты, слышь, Миша. Женщинам ты ни гуту. Ни одной, Раисе Петровне -
тоже. Молчок. Военная тайна.
НАКОНЕЧНИКОВ. Могила.
ДУТОВ. Счастливо, Миша. (Уходит, в дверях останавливается.) А все-таки,
стало быть, крокодил?
НАКОНЕЧНИКОВ. Факт, Николай Иваныч. Победил крокодил.
ДУТОВ. Чудеса, да и только. (Уходит.)

После его ухода Наконечников снова пытается читать, но клюет носом и
вскоре погружается в сон. Музыка неожиданно усиливается, на улице
послышались шум и голоса.
Наконечников не реагирует ни на то, ни на другое. Шум и голоса
приближаются, и в парикмахерскую вбегает Эдуардов, длинноволосый молодой
человек в клетчатом костюме. Он бросается к раковине, хватает стакан,
набирает воды, жадно пьет, после чего устремляется к выходу, но на пороге
останавливается, поворачивает обратно и скрывается за портьерой. Там он
опрокидывает какую-то посудину - раздается грохот, и Наконечников
просыпается. В это мгновение в парикмахерской появляется Незнакомка -
молодая женщина привлекательной наружности, одетая по последней моде. Ее
появление неожиданно, неординарно, и сонный Наконечников смотрит на нее с
изумлением. Она осматривается и в изнеможении опускается на стул - рядом с
Наконечниковым.
Шум и голоса на улице, достигнув предела, теперь удаляются, затихают. И
музыка снова умолкла...

   







Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .

© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://shiller.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.