Логотип

Читайте также:

Поту сторону завесы лежал совершенно неизвестный ему Сектор Вечности. Он,конечно, заглянул перед отъездом в Справочник Времен и кое-что о нем узнал...

   

- Да с той стороны. Вам здесь не место. - А вам-то что? - ответил мальчик развязно. - Уж не вы ли оплатили мой билет, мистер Мартин?..

   

.. Я думаю, что, когда на все и вся снизойдет великая тишина, музыка наконец восторжествует. Когда все снова всосется в матку времени, хаос вернется на землю, а хаос -- партитура действительности...

   

Смотрите также:

Фридрих Шиллер (1759—1805)

Краткие биографические сведения о Фридрихе Шиллере

Немецкий поэт Иоганн Шиллер

БСЭ. Люди театра. Фридрих Шиллер.

Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (Википедия)

Все статьи


Иоган Христоф Фридрих Шиллер

Тема моральных обязательств в драме Ф.Шиллера «Разбойники»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Коварство и любовь», страница 8 (прочитано 10%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Коварство и любовь



. Я дворянин? Подумай, что старше - мои
дворянские грамоты или же мировая гармония? Что важнее - мой герб или
предначертание небес во взоре моей Луизы: "Эта женщина рождена для этого
мужчины"? Я сын президента? Тем лучше! Что еще, кроме моей любви, способно
искупить те проклятия, которые падут на мою голову из-за того, что мой отец
грабит страну?
Луиза. Ах, твой отец!.. Как я боюсь его!
Фердинанд. А я ничего не боюсь... ничего. Боюсь только, что ты меня
разлюбишь. Пусть между нами вырастут целые горы - для меня это лишь ступени,
по которым я взлечу к моей Луизе. Бури, насылаемые на нас враждебным роком,
еще сильнее раздуют пламень чувств моих, опасности придадут моей Луизе еще
большую прелесть... Отринь же страх, моя любимая! Я сам, сам буду тебя
стеречь, как дракон стережет подземное золото! Доверься мне! Я буду твоим
ангелом-хранителем. Я заслоню тебя от ударов судьбы, приму за тебя какую
хочешь муку, капли не пролью из кубка радости - все до одной принесу тебе в
чаше любви. (Нежно обнимает ее.) Опираясь на эту руку, моя Луиза сможет
легкой стопою пройти по дороге жизни. Когда же ты снова попадешь на небо,
оно с изумлением признает, что ты стала еще прекраснее, чем была тогда,
когда оно отпускало тебя на землю, и что душа достигает полной зрелости
только в любви.
Луиза (в сильном волнении вырывается из его объятий). Довольно! Прошу
тебя, молчи!.. Если б ты знал!.. Оставь меня... Ты не чувствуешь, как твои
мечты фуриями терзают мне сердце. (Хочет уйти.)
Фердинанд (удерживает ее). Луиза! Что ты? О чем? Что с тобой творится?
Луиза. Я перестала на это надеяться - и была счастлива... Но теперь,
теперь, с этого дня... мне уже не знать покоя... Я чувствую: дикие страсти
закипят в груди моей... Ступай... Да простит тебя господь!.. Ты зажег пожар
в моем юном, безмятежном сердце, и уже ничто, ничто его не потушит.
(Убегает.)

Фердинанд молча следует за ней.



СЦЕНА ПЯТАЯ

Зал в доме президента.

Входят президент, с орденским крестом на шее, со звездой на груди, и
секретарь Вурм.

Президент. Глубокая привязанность! Мой сын?.. Нет, Вурм, никогда я
этому не поверю.
Вурм. Сделайте милость, ваше превосходительство, позвольте мне
представить доказательства.
Президент. Что он ухаживает за этой ничтожной мещанкой, говорит ей
приятные вещи, может быть, даже толкует с ней про любовь - все это я
допускаю, все это простительно, но... Так вы говорите, она дочь музыканта?
Вурм. Дочь учителя музыки Миллера.
Президент. И хорошенькая?.. Впрочем, это само собой разумеется.
Вурм (живо). Прелестная блондинка. Смело можно сказать, что она не
уступит первым придворным красавицам.



Источник:


Страницы: (73) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

.....

   







Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .

© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://shiller.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.