Логотип

Читайте также:

Как славно было бы их насвежо опубликовать, особенно вторую!]. Этим был озабочен Александр Герцен --- и во всем его письменном наследстве ..

   

.. (Снова ходит.) Я проклинаю тот день и тот час, когда впервые сел писать рассказы, мне ненавистны те люди, которые говорили м..

   

.. Я думаю, что, когда на все и вся снизойдет великая тишина, музыка наконец восторжествует. Когда все снова всосется в матку времени, хаос вернется на землю, а хаос -- партитура действительности...

   

Смотрите также:

Alex Lock. Фридрих Шиллер

БСЭ. Люди театра. Фридрих Шиллер.

Биографическая статья (По материалам www.hrono.ru)

Все статьи


Тема моральных обязательств в драме Ф.Шиллера «Разбойники»

Иоган Христоф Фридрих Шиллер

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Коварство и любовь», страница 56 (прочитано 76%)

«Разбойники», закладка на странице 35 (прочитано 39%)

«Цитаты», закладка на странице 4 (прочитано 50%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Коварство и любовь



Если
согласен, пускайся в путь, как скоро колокол кармелитского монастыря пробьет
двенадцать. Если же убоишься, вычеркни слово "сильный", определявшее твой
пол, ибо тебя пристыдила девушка". (Кладет записку, долго смотрит прямо
перед собой скорбным, неподвижным взглядом и наконец поворачивается к Луизе;
тихим, сдавленным голосом.) Что это за третье место, дочь моя?
Луиза. Ты разве не знаешь? Правда, не знаешь, отец? Странно! Я его
обозначила точно. Фердинанд непременно найдет.
Миллер. Гм!.. Не понимаю.
Луиза. Сейчас я еще не могу подыскать для него ласкового названия. Не
пугайся, отец, если я назову его именем, неприятном для слуха. Это место...
О, зачем имена не придумывала любовь! Самое лучшее она дала бы ему. Третье
место, мой милый папенька... только дайте мне договорить до конца... третье
место - могила.
Миллер (шатаясь, идет к креслу). Господи!
Луиза (подходит к нему и поддерживает его под руку). Не бойтесь, отец!
Наводит страх только самое слово. Отбросьте его. и глазам вашим откроется
брачное ложе, - утро расстилает над ним свой золотой покров, весна украшает
его разноцветными гирляндами. Одни лишь великие грешники могут обзывать
смерть скелетом, - это прелестный, очаровательный розовощекий мальчик, вроде
того, каким изображают бога любви, только он не такой коварный, - нет, это
тихий ангел: он помогает истомленной страннице-душе перейти через ров
времени, отмыкает ей волшебные чертоги вечной красоты, приветливо кивает ей
головою и - исчезает.
Миллер. О чем ты толкуешь, дочь моя? Ты хочешь наложить на себя руки?
Луиза. Это не то, отец. Уйти из мира, где я была гонимой, перенестись
туда, куда меня так неодолимо влечет, - разве это грех?
Миллер. Самоубийство - самый тяжкий грех, дитя мое, единственный
незамолимый грех, - в нем смерть и злодейство подают друг другу руку.
Луиза (в оцепенении). Ужасно!.. Но ведь это не так скоро произойдет. Я
брошусь в реку, отец, и, погружаясь на дно, буду молить бога простить меня.
Миллер. Это все равно как если ты сознаешься в воровстве, а между тем
награбленное будет у тебя схоронено в надежном месте. Ах, дочка, дочка!
Смотри, не смейся над богом, - сейчас он тебе особенно нужен. О, ты и так
уже слишком далеко от него ушла! Ты совсем перестала молиться, вот он,
милосердный, и отступился от тебя!
Луиза. Значит, любовь - преступление, отец?
Миллер. Люби господа, и любовь никогда не доведет тебя до
преступления... Ты меня совсем пригнула к земле, моя единственная, совсем,
совсем, - может, мне уже и не встать... Нет, нет, не буду больше, я тебя
только расстраиваю... Дочка! У меня тут давеча нечаянно вырвалось... Я был
уверен, что я один. Ты все слышала, да и к чему мне сейчас от тебя таиться?
Ты была моим кумиром.



Источник:


Страницы: (73) :  <<  ... 48495051525354555657585960616263 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Если
я ошибаюсь, то дальнейшее чтение этого письма бесполезно.
Я не стану здесь окунаться в тягчайшие подробности последних
60 лет. Как тянется наша история и что была она, я пытаюсь выяснить в
книгах, о которых не думаю, чтобы вы читали их, может быть никогда и
не прочтете. Но это письмо я обращаю именно к вам: высказать вам мое
понимание будущего, которое мне кажется верным и, может быть, все
таки, вас убедить. Предложить вам еще пока своевременный выход из
главных опасностей, ждущих нашу страну в ближайшие 10-30 лет.
Эти опасности: война с Китаем и общая с Западной цивилизацией
гибель в тесноте и смраде изгаженной Земли.



1. ЗАПАД НА КОЛЕНЯХ

Никакой самый оголтелый патриотический предсказатель не осмелился
бы ни после Крымской войны, ни, ближе того, после японской, ни в
1916-м, ни в 21-м, ни в 31-м, ни в 41-м годах даже заикнуться
выстроить такую заносчивую перспективу: что вот уже близится и совсем
недалеко время, когда все вместе великие европейские державы
перестанут существовать как серьезная физическая сила; что их
руководители будут идти на любые уступки за одну лишь благосклонность
руководителей будущей России и даже соревноваться за эту
благосклонность, лишь бы только русская пресса перестала их бранить: и
что они ослабнут так, не проиграв ни единой войны, что страны
объявившие себя "нейтральными", будут искать всякую возможность
угодить и подыграть нам; что вечная греза о _проливах_ не осуществясь,
станет однако и не нужна -- так далеко шагнет Россия в Средиземное море
и в океаны; что боязнь экономических убытков и лишних административных
хлопот будут аргументами против российского распространения на Запад;
и даже величайшая заокеанская держава, вышедшая из двух мировых войн
могучим победителем, лидером человечества и кормильцем его, вдруг
проиграет войну с отдаленной маленькой азиатской страной, проявит
внутреннее несогласие и духовную слабость.
Действительно, внешняя политика царской России никогда не
имела успехов сколько-нибудь сравнимых...

   







Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .

© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://shiller.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.