Логотип

Читайте также:

Все ее движения быстры, их угловатость смягчается природной грацией. Грация эта в ней именно от природы, а не от породы. Она умна, находчива, в ней много здр..

   

Выплывают, милы нам и странны И во тьме без края тонут снова Тутовое дерево, а рядом Различаем праздного поэта Мерящего отрешенным взгдядом Дрожь теней и переливы све..

   

В конце концов, именно там американские дети учатся быть ответственными гражданами и получают все необходимые навыки, чтобы п..

   

Смотрите также:

Alex Lock. Фридрих Шиллер

БСЭ. Люди театра. Фридрих Шиллер.

Биографическая статья (По материалам www.hrono.ru)

Все статьи


Иоган Христоф Фридрих Шиллер

Тема моральных обязательств в драме Ф.Шиллера «Разбойники»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Коварство и любовь», страница 44 (прочитано 60%)

«Разбойники», закладка на странице 44 (прочитано 49%)

«Цитаты», закладка на странице 4 (прочитано 50%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Коварство и любовь



) Нате! Держите
платок! Мне его подарила любовница!
Гофмаршал. Через платок? Вы с ума сошли! Что это вам вздумалось?
Фердинанд. Держи тот конец, тебе говорят! Иначе же ты промахнешься,
трус! Как он дрожит, этот трус! Ты еще должен бога благодарить, трус, что в
первый раз в жизни твоя пустая башка хоть чем-нибудь будет набита.

Гофмаршал хочет улизнуть.

Ни с места! Никто вас отсюда не выпустит. (Обгоняет его и запирает дверь.)
Гофмаршал. Как, барон, в комнате?
Фердинанд. А что же, к городскому валу с тобой для этого идти? Здесь,
мой милый, треску будет больше, - по всей вероятности, это будет первый
случай в твоей жизни, когда ты наделаешь шуму в обществе. Целься!
Гофмаршал (вытирает лоб). Но ведь вы же человек молодой, подающий
надежды, неужели вам не дорога жизнь?
Фердинанд. Целься, тебе говорят! Мне больше нечего делать на этом
свете.
Гофмаршал. А у меня дел выше головы, мой дражайший!
Фердинанд. У тебя, мразь? У тебя? Служить затычкой там, где все меньше
становится настоящих людей? В одно мгновение семь раз сжаться и семь раз
вытянуться, как жук на булавке? Аккуратнейшим образом записывать, когда и
как подействовал желудок у твоего государя, и служить мишенью для его
острот? С таким же успехом и я могу тебя всем показывать, как диковинного
сурка. Словно ручная обезьяна, будешь ты танцевать под вой грешников, носить
поноску, стоять на задних лапах и своими придворными фокусами смешить даже
тех, кто впал в бевысходное отчаяние.
Гофмаршал. Все, что вам заблагорассудится, милостивый государь, все,
что вам будет угодно... только уберите пистолеты!
Фердинанд. Полюбуйтесь на это чадо греха! Полюбуйтесь на этот позор
шестому дню творения! Можно подумать, что, после того как он был сотворен
всевышним, его переиздал тюбингенский книгопродавец!.. Жаль только,
бесконечно жаль унцию мозга, которая зря пропадает в твоем пустопорожнем
черепе! Взять бы эту единственную унцию и передать павиану, - может быть,
ему только ее и недостает, чтобы стать человеком, а сейчас это всего лишь
крохотная доля человеческого ума... И с этим ничтожеством я должен делить ее
сердце? Чудовищно! Немыслимо! Этот красавчик скорее создан отвращать от
соблазна, а не вводить в искушение.
Гофмаршал. Слава тебе, господи! Он начинает острить.
Фердинанд. Нет, я его не трону! Щадим же мы гусениц, значит, можно
пощадить и его. При встрече с ним иные только пожмут плечами и, уж верно,
дадутся диву, сколь мудро распоряжается небо: даже вот таких тварей оно хоть
отбросами и подонками, а все-таки кормит; оно и ворону готовит трапезу на
месте казни, и царедворца питает нечистотами коронованных особ. В конце
концов нельзя не отдать должного миродержавной воле провидения, ибо оно даже
среди существ, у которых есть душа, держит на жалованье медянок и
тарантулов, чтобы было кому источать яд.



Источник:


Страницы: (73) :  <<  ... 36373839404142434445464748495051 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... В Ялте тепло, по-нашему то ли конец мая, то ли начало
сентября. Трава во всяком случае зеленая. В море, правда, уже не купаются.
Деньги по дороге в Ялту я не получил, не получу и тотчас же по возвращении.
Перед отправкой в цензуру надо будет еще кое-что сделать, причем сделать это
я могу только по возвращении в Москву. А потом еще перепечатать, а там они
неделю-две читают, таким образом, деньги из Иркутского издательства придут
тебе раньше.
Только что был у зубного врача, зуб мой тр-р-репанировали. Обещают
залечить.
Ну вот. Как твои дела? Как здоровье? Что экзамены? Напиши мне срочно.
Звонила ли в военкомат? Если нет - позвони, как вернешься. Адрес: Ялта,
Дом творчества имени Чехова или Ялта, главпочтамт, до востребования. Жду
писем. Целую.
Александр.


4. О.М.ВАМПИЛОВОЙ

[28 мая 1966 г.] [Телеграмма]
Рад слава богу поздравляю бабушек прабабушек дедушек теть дядь целую
Ольгу и дочь жду известий.=Александр


5. О.М.ВАМПИЛОВОЙ

[2 марта 1967 г.]
Добрый день!
Писем от тебя нет, в чем дело? Я побывал в Таганроге, принимали меня
там нормально, пьеса прошла уже двадцать раз и с успехом, словом, все
ничего. Я купил машинку, "Эрику", немецкую (170 р.), учусь теперь, как
видишь, печатать. Дошла моя очередь в магазине, так что покупать надо было
срочно. Деньги на твою поездку получу, повторяю, 13-14 марта. Если в это
время тебя почему-либо не отпустят, приедешь в начале апреля, это тоже
неплохое время.
Почему ты не пишешь, это-таки свинство, ведь времени у тебя, как-никак,
поболе моего. В чем же черт побери, дело, что это за небрежность такая, и с
чего это ради? Я нервный, больной, занятой человек имей в виду - я тебя
накажу, выпорю, уволю.
Как Ленка, здорова ли, что она поделывает? Нет ли новых фотографий?
Стульчиков еще нет, куплю, как появятся.
Денег сию минуту у меня нет, пришлю их в середине месяца - для дома и
для твоей дороги, если соберешься в это время...

   







Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .

© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://shiller.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.